ALL ABOUT FAMILY
A2 Speaking · Grammar · Vocabulary · Pronunciation

SISTER-IN-LAW

CUNHADA

FICHA: 01 TEMA: Cunhada TERMO: 18 / 33 NÍVEL: A2
1

SMART Phonetics

Como pronunciar "sister-in-law" sem sotaque — pela ótica SMART.

SÍS
Tônica · Forte
·
ter-in-LÓ
Átona · Suave
sílaba tônica = mais alta, longa, forte sílaba átona = mais baixa, curta, suave
Articulação · 6 sons-chave

Laboratório Fonético

Veja a posição exata da boca pra cada som da palavra

Robô em repousoRobô articulando TH (língua entre dentes)Robô articulando vogal /ɑː/ (boca aberta)Robô articulando R (lábios protruídos)Robô articulando F (dentes no lábio)
Robô em repouso

Selecione um som

Clique em um dos 6 botões abaixo pra ver a posição da boca e ouvir o som.

Variações Regionais

🔊 = TTS do navegador · 🌐 Forvo = áudios de nativos · 📺 YouGlish = palavra em vídeos reais

Região
Pronúncia
Áudios
American English
/SÍS-ter-in-LÓ/ — R retroflexo no 'ter'
British English (RP)
/SÍS-tâ-rin-LÓ/ — R suave, ligação 'ter-in'
Australian English
/SÍS-tâ-rin-LÓ/ — similar UK, vogal final mais longa

🌐 Conexões linguísticas de "sister-in-law"

Palavras que soam parecido com 'sister-in-law' e podem causar confusão:

Palavra
IPA
Significado
O que muda?
🔊
sister-in-law
/SÍS-ter-in-LÓ/
cunhada
— (referência)
sister
/SÍS-ter/
irmã (biológica)
irmã de sangue, sem '-in-law'
stepsister
/STÉP-sis-ter/
irmã por afinidade
filha do padrasto/madrasta — NÃO é cunhada
godmother
/GÓD-mâ-der/
madrinha
papel religioso/cerimonial, não familiar político
brother-in-law
/BRÁ-der-in-LÓ/
cunhado
gênero oposto (masculino)
daughter-in-law
/DÓ-ter-in-LÓ/
nora
esposa do filho — relação descendente
mother-in-law
/MÂ-der-in-LÓ/
sogra
mãe do cônjuge — geração anterior
sister-in-arms
/SÍS-ter-in-ARMS/
companheira de luta
expressão militar/figurativa, não familiar

Diferentes formas de dizer a palavra em inglês — variam em registro e contexto:

Forma
IPA
Registro
Quando usar
🔊
sister-in-law
/SÍS-ter-in-LÓ/
Neutro/Formal
termo padrão, usado em contextos formais e informais — irmã do cônjuge OU esposa do irmão
SIL
/ES-AI-EL/
Informal/Moderno
abreviação popular em mensagens, redes sociais, textos casuais
sis-in-law
/SÍS-in-LÓ/
Gíria Afetiva
forma carinhosa moderna, entre cunhadas próximas que se consideram amigas
sister by marriage
/SÍS-ter bai MÉ-ridj/
Descritivo/Poético
forma literária ou afetiva — enfatiza o laço afetivo construído
wife's sister
/UÁIFS SÍS-ter/
Descritivo/Explicativo
quando se quer especificar a relação exata (irmã da esposa)
husband's sister
/RRÂZ-bands SÍS-ter/
Descritivo/Explicativo
quando se quer especificar a relação exata (irmã do marido)
second sister
/SÉ-kond SÍS-ter/
Carinhoso/Afetivo
forma poética em cartões e mensagens — 'a segunda irmã que ganhei'

Palavras formadas a partir de sister-in-law com prefixos/sufixos:

Derivado
IPA
Significado
Como funciona
🔊
sisters-in-law
/SÍS-ters-in-LÓ/
cunhadas (plural CORRETO)
S no PRIMEIRO termo, não no fim ('sister-in-laws' é ERRADO)
sister-in-law's
/SÍS-ter-in-LÓZ/
da cunhada (possessivo)
+ apóstrofo + s (genitivo singular)
SIL
/ES-AI-EL/
cunhada (abreviação informal)
sigla moderna usada em redes sociais e textos
brother-in-law
/BRÁ-der-in-LÓ/
cunhado (paralelo masculino)
troca 'sister' por 'brother' (mesmo padrão)
in-laws
/IN-LÓZ/
família política (coletivo)
termo coletivo para sogros + cunhados
sis-in-law
/SÍS-in-LÓ/
cunhada (gíria afetiva)
contração informal de 'sister-in-law'
step-sister-in-law
/STÉP-sis-ter-in-LÓ/
cunhada por novo casamento
prefixo 'step-' (raro, técnico)

A palavra sister-in-law em 7 idiomas indo-europeus — mesmas raízes ancestrais.

Idioma
Forma
Frase
Origem
🔊
Inglês
sister-in-law
My sister-in-law is my best friend.
do inglês antigo 'sweostor' (irmã) + 'in lawe' (por lei)
Português
cunhada
Minha cunhada é minha melhor amiga.
do latim 'cognatus' (parente por sangue ou lei)
E Espanhol
cuñada
Mi cuñada es mi mejor amiga.
do latim 'cognata' (parenta)
Francês
belle-sœur
Ma belle-sœur est ma meilleure amie.
francês 'belle' (bela) + 'sœur' (irmã)
Italiano
cognata
Mia cognata è la mia migliore amica.
direto do latim 'cognata'
Alemão
Schwägerin
Meine Schwägerin ist meine beste Freundin.
do alto-alemão antigo 'swagur' (parente por casamento)
Russo
невестка (nevestka) / золовка (zolovka)
Моя невестка — моя лучшая подруга.
russo distingue: nevestka (esposa do irmão/filho) vs zolovka (irmã do marido)
2

SMART Etymology

A jornada de "sister-in-law" através de 6 mil anos — decodificada pela SMART.

Raiz proto-indo-europeia · ponto de partida

*swésōr (irmã) + *legh- (deitar/lei) — irmã estabelecida pela lei do casamento

O russo é uma das poucas línguas que distingue DUAS cunhadas com palavras diferentes: 'невестка' (nevestka) é a esposa do irmão ou filho, enquanto 'золовка' (zolovka) é a irmã do marido. O inglês resolve tudo com um único 'sister-in-law' — economia linguística! Em português, 'cunhada' também serve para ambos, mas o contexto sempre esclarece. A expressão 'in-law' vem do inglês antigo 'in lawe' (na lei), referindo-se ao laço estabelecido pelo casamento, não pelo sangue.

Linha do tempo · 6 marcos

A jornada de "sister-in-law" no tempo

Da raiz *swésōr (irmã) + *legh- (deitar/lei) — irmã estabelecida pela lei do casamento até a forma moderna — 6.0 mil anos de evolução.

~6.000 anos atrás
*swésōr + *legh-
PIE
~1.000 anos atrás
sweostor in lawe
Old English
~600 anos atrás
sister in lawe
Middle English
~500 anos atrás
sister-in-law
Early Modern
~100 anos atrás
sister-in-law / SIL
Modern (1900s)
Hoje
sister-in-law
Hoje

🌳 O legado de "sister-in-law" — 5 camadas semânticas

Significados que a palavra acumulou ao longo do tempo

💍

Cunhada literal

Significado básico: irmã do cônjuge OU esposa do irmão — laço familiar criado pelo casamento.

👯‍♀️

Cunhada afetiva (amiga que virou família)

Cunhada que vira melhor amiga: parceira de brunch, viagens, compras e desabafos. Família escolhida.

🌟

Sister-in-law figure

Amiga muito próxima que age como cunhada — chamada carinhosamente de 'SIL' mesmo sem laço legal.

📜

Uso jurídico

Em testamentos, formulários e documentos legais, 'sister-in-law' especifica grau de parentesco político.

💖

Uso moderno celebratório

Movimento em redes sociais: '#sisterinlawgoals', 'SIL bonding' — celebrar cunhadas como bênção da vida adulta.

Família indo-europeia

🌍 Cognatos em outras línguas

Palavras com a mesma raiz ancestral em idiomas vizinhos.

Alemão Schwägerin
Espanhol cuñada
Francês belle-sœur
Italiano cognata
Russo невестка / золовка (dois termos!)
Português cunhada (do latim 'cognata')
3

SMART Stories

3 histórias por trás de "sister-in-law" — narradas no estilo SMART, pra fixar pra sempre.

★ NARRATIVA 1 · ENTRA NO PPTX

SIL — a abreviação que conquistou as redes sociais

Como 'sister-in-law' virou hashtag e celebração da família escolhida

  1. Nos anos 2010, com o boom de Instagram e TikTok, 'sister-in-law' ganhou uma abreviação prática: SIL.

  2. Junto com BIL (brother-in-law), MIL (mother-in-law) e FIL (father-in-law), virou parte do vocabulário online.

  3. Hashtags como #SILgoals, #sisterinlawlove, #bestSILever celebram cunhadas que viraram melhores amigas.

  4. Livros de autoajuda familiar como 'The Sister-in-Law Effect' exploram como essas relações enriquecem a vida adulta.

  5. Movimento moderno: tratar a cunhada como 'sister by choice' — irmã por escolha — celebra o laço afetivo que se constrói com o casamento.

+ NARRATIVA 2 · EXTRA

O plural correto que ninguém acerta de primeira

Por que é 'sisters-in-law' e não 'sister-in-laws'

  1. A regra do plural em compostos com hífen: o S vai no SUBSTANTIVO PRINCIPAL, não no fim.

  2. Sister é o substantivo principal (cabeça da expressão). 'In-law' é apenas o modificador (qualificador).

  3. Por isso o correto é 'sisters-in-law' (várias irmãs na lei), NÃO 'sister-in-laws' (que seria várias leis-irmã, sem sentido).

  4. Mesmo padrão para: brothers-in-law, mothers-in-law, fathers-in-law, sons-in-law, daughters-in-law.

  5. Exceção curiosa: 'in-laws' (sem palavra antes) sempre leva S no fim — porque vira coletivo: 'I'm visiting my in-laws this weekend.'

+ NARRATIVA 3 · EXTRA

Sister wives, sister cities, sisterhood — primas distantes da sister-in-law

Como 'sister' se combina criativamente no inglês

  1. 'Sister' em inglês é palavra produtiva — combina com várias outras pra criar conceitos novos.

  2. 'Sister wives' = esposas-irmãs (termo de comunidades polígamas religiosas, contexto cultural específico — NÃO confundir com sister-in-law).

  3. 'Sister cities' = cidades-irmãs (acordos de irmandade entre cidades de países diferentes, como São Paulo–Chicago).

  4. 'Sisterhood' = irmandade (movimento feminista, fraternidades universitárias, grupos de mulheres).

  5. Mas 'sister-in-law' é único: especifica o laço familiar por casamento, com toda a riqueza emocional que isso carrega.

4

SMART Dictionary

Cada acepção da palavra "sister-in-law" decifrada pelo método SMART.

📐 Grupo 1. Acepções gramaticais 4
  1. A2 noun

    sister-in-law

    SÍS-ter-in-LÓ
    cunhada (singular)
    irmã do cônjuge OU esposa do irmão · termo formal e padrão · uma pessoa
    My sister-in-law is a doctor.
    (mai SÍS-ter-in-LÓ iz â DÓK-tor)
    Minha cunhada é médica.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Forma singular padrão. Pode significar dois tipos de cunhada: (1) a irmã do seu marido/esposa OU (2) a esposa do seu irmão. O contexto esclarece qual.

  2. A2 error pattern

    sisters-in-law

    SÍS-ters-in-LÓ
    cunhadas (plural CORRETO)
    plural · S no primeiro termo (sister) · regra do composto com hífen
    I have three sisters-in-law and we're all best friends.
    (ai RRÉV TRÍ SÍS-ters-in-LÓ end UÍR ÓL BÉST FRÉNDS)
    Tenho três cunhadas e somos todas melhores amigas.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    ATENÇÃO ao plural! O S vai em 'sister', NÃO no fim. 'Sister-in-laws' é ERRADO. Regra: o S marca o substantivo principal (cabeça da expressão).

  3. A2 possessive

    sister-in-law's

    SÍS-ter-in-LÓZ
    da cunhada (possessivo singular)
    genitivo singular · apóstrofo + s após 'law' · posse de UMA cunhada
    My sister-in-law's wedding was magical.
    (mai SÍS-ter-in-LÓZ UÉ-ding UÓZ MÉ-djik-âl)
    O casamento da minha cunhada foi mágico.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Pra possessivo de cunhada (1 pessoa), o apóstrofo vai DEPOIS de toda a expressão: 'sister-in-law's house' (a casa da minha cunhada). Não se quebra a expressão.

  4. B1 noun

    sisters-in-law's

    SÍS-ters-in-LÓZ
    das cunhadas (possessivo plural)
    genitivo plural · raro · indica posse de várias cunhadas juntas
    My sisters-in-law's gifts arrived together.
    (mai SÍS-ters-in-LÓZ GÍFTS â-RÁIVD tu-GUÉ-der)
    Os presentes das minhas cunhadas chegaram juntos.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Forma rara mas correta. Em vez dela, a maioria prefere 'the wedding of my sisters-in-law' (mais natural). Mas a forma genitiva existe e é gramaticalmente válida.

💚 Grupo 2. Variações afetivas 4
  1. B1 noun

    SIL

    ES-AI-EL
    cunhada (abreviação informal)
    registro informal · sigla moderna · comum em textos e redes sociais
    My SIL just had a baby — I'm so happy!
    (mai ES-AI-EL djâst RRÉD â BÊI-bi)
    Minha cunhada acabou de ter um bebê — estou tão feliz!
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Soletra-se letra por letra: S-I-L. Muito comum em mensagens, posts, hashtags. Família de siglas: BIL (brother-in-law), MIL (mother-in-law), FIL (father-in-law).

  2. B1 noun

    sis-in-law

    SÍS-in-LÓ
    cunhada (gíria afetiva)
    registro carinhoso · contração de 'sister-in-law' · usado entre cunhadas próximas
    Love you, sis-in-law! Best brunch ever.
    (LÂV iú SÍS-in-LÓ BÉST BRÂNTCH É-vâr)
    Te amo, cunhadinha! Melhor brunch de todos.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Forma carinhosa e moderna, geralmente usada entre cunhadas que se consideram amigas. Aparece em legendas no Instagram, mensagens entre amigas. Mais íntimo que 'SIL'.

  3. B1 noun

    sister by marriage

    SÍS-ter bai MÉ-ridj
    irmã pelo casamento (descritivo afetivo)
    registro poético/afetivo · enfatiza o laço construído · usado em cartões e discursos
    You're not just my sister-in-law — you're my sister by marriage and by heart.
    (iÚR NÓT djâst mai SÍS-ter-in-LÓ)
    Você não é só minha cunhada — é minha irmã pelo casamento e pelo coração.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Forma literária e emocional. Comum em discursos de casamento, cartões de aniversário, redes sociais. Enfatiza que o laço é por escolha do casamento.

  4. B1 noun

    second sister

    SÉ-kond SÍS-ter
    segunda irmã (carinhoso)
    registro afetivo poético · cunhada como 'a irmã que ganhei'
    She's my second sister — the one I gained through love.
    (chis mai SÉ-kond SÍS-ter)
    Ela é minha segunda irmã — a que ganhei através do amor.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Expressão carinhosa muito usada em cartões e discursos. Enfatiza que a cunhada virou tão próxima quanto uma irmã de sangue. Tom celebratório.

👤 Grupo 3. Tipos específicos de pai 4
  1. A2 noun

    in-laws

    IN-LÓZ
    família política (coletivo)
    termo coletivo · inclui sogros e cunhados em geral · plural
    We're spending Thanksgiving with my in-laws.
    (UÍR SPÉN-ding TÉNKS-gui-ving uíth mai IN-LÓZ)
    Vamos passar o Dia de Ação de Graças com a família política.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Forma coletiva muito comum. 'My in-laws' = todos os parentes políticos. 'I'm visiting my in-laws' = vou ver a família política (sogros, cunhados, etc.).

  2. B1 noun

    wife's sister

    UÁIFS SÍS-ter
    irmã da esposa (descritivo)
    especifica a relação · usado quando se quer ser claro · contexto formal
    My wife's sister is visiting us next month.
    (mai UÁIFS SÍS-ter iz VÍ-zi-ting âs NÉKST MÂNTH)
    A irmã da minha esposa vai nos visitar mês que vem.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Quando se quer especificar exatamente que tipo de cunhada: a irmã da esposa. Mais descritivo que 'sister-in-law'. Comum em documentos, apresentações formais.

  3. B1 noun

    husband's sister

    RRÂZ-bands SÍS-ter
    irmã do marido (descritivo)
    par lexical de 'wife's sister' · especifica a relação
    My husband's sister and I shop together every weekend.
    (mai RRÂZ-bands SÍS-ter end ai CHÓP tu-GUÉ-der)
    A irmã do meu marido e eu fazemos compras todo fim de semana.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Especifica que a cunhada é a irmã do marido. Em russo, esse tipo específico tem palavra própria ('zolovka'). Em inglês, usa-se a forma descritiva.

  4. B1 noun

    brother's wife

    BRÁ-ders UÁIF
    esposa do irmão (descritivo)
    outro tipo de cunhada · esposa do seu irmão · contexto descritivo
    My brother's wife is the sweetest person.
    (mai BRÁ-ders UÁIF iz dâ SUÍ-test PÂR-son)
    A esposa do meu irmão é a pessoa mais doce.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Especifica que a cunhada é a esposa do irmão. Em inglês 'sister-in-law' cobre tanto a irmã do cônjuge quanto a esposa do irmão — o contexto esclarece.

Grupo 4. Father como título religioso 4
  1. B1 noun

    sister-in-law bond

    SÍS-ter-in-LÓ BÓND
    laço entre cunhadas
    expressão moderna · destaca a amizade construída · tema de livros de autoajuda
    The sister-in-law bond is one of life's best surprises.
    (dâ SÍS-ter-in-LÓ BÓND iz UÂN ÓV LÁIFS BÉST sâr-PRÁI-zes)
    O laço entre cunhadas é uma das melhores surpresas da vida.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Expressão usada em redes sociais, livros e revistas femininas para celebrar a amizade entre cunhadas. 'SIL bond' é variação curta.

  2. B1 noun

    BFF sister-in-law

    BI-EF-EF SÍS-ter-in-LÓ
    cunhada melhor amiga
    gíria moderna · 'best friends forever' + cunhada · celebração
    My BFF sister-in-law and I travel every year.
    (mai BI-EF-EF SÍS-ter-in-LÓ end ai TRÉ-vol É-vri IÍR)
    Minha cunhada melhor amiga e eu viajamos todo ano.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Combinação moderna de 'BFF' (best friends forever) + 'sister-in-law'. Usada em redes sociais para celebrar cunhadas que viraram melhores amigas. Hashtag comum: #BFFsisterinlaw.

  3. B1 title

    extended family

    iks-TÉN-ded FÉ-mi-li
    família estendida
    termo guarda-chuva · inclui cunhadas, primos, tios, sogros · contexto sociológico
    My extended family includes amazing sisters-in-law.
    (mai iks-TÉN-ded FÉ-mi-li in-KLÚDS â-MÊI-zing SÍS-ters-in-LÓ)
    Minha família estendida inclui cunhadas incríveis.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Termo amplo que inclui parentes além da família nuclear. Sister-in-law faz parte da extended family. Usado em sociologia, demografia, conversas sobre estrutura familiar.

  4. B2 title

    step-sister-in-law

    STÉP-sis-ter-in-LÓ
    cunhada por novo casamento (raro)
    termo técnico · cunhada quando a irmã do cônjuge tem outro parentesco · uso jurídico
    My step-sister-in-law lives in Canada.
    (mai STÉP-sis-ter-in-LÓ LÍVS in KÉ-na-da)
    Minha cunhada por novo casamento mora no Canadá.
    Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
    Dica

    Termo raro mas usado em contextos jurídicos ou genealógicos. Quando o cônjuge tem uma irmã por novo casamento (stepsister), ela vira sua step-sister-in-law. Geralmente substituído por 'my husband's stepsister'.

5

SMART LEGO

10 palavras formadas com "sister-in-law" — montadas peça por peça pelo método SMART.

A2 noun

sister-in-law

SÍS-ter-in-LÓ
cunhada
sister
irmã
in-law
na lei (por casamento)
sister-in-law
cunhada
💡 Por que assim?
Sister (irmã) + in-law (na lei) = irmã estabelecida pela lei do casamento. Padrão universal em todos os parentes políticos no inglês.
My sister-in-law is my shopping partner.
(mai SÍS-ter-in-LÓ iz mai CHÓ-ping PÁR-ner)
Minha cunhada é minha parceira de compras.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Mesmo padrão para: brother-in-law (cunhado), mother-in-law (sogra), father-in-law (sogro), son-in-law (genro), daughter-in-law (nora).

A2 noun

brother-in-law

BRÁ-der-in-LÓ
cunhado (paralelo masculino)
brother
irmão
in-law
na lei (por casamento)
brother-in-law
cunhado (paralelo masculino)
💡 Por que assim?
Versão masculina de 'sister-in-law'. Mesma estrutura: brother (irmão) + in-law (na lei) = irmão por casamento. Pode ser o irmão do cônjuge ou o marido da irmã.
My brother-in-law is hilarious.
(mai BRÁ-der-in-LÓ iz rri-LÊR-i-âs)
Meu cunhado é hilário.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Abreviação informal: BIL. Plural: brothers-in-law (mesmo padrão de sisters-in-law).

A2 noun

son-in-law

SÂN-in-LÓ
genro
son
filho
in-law
na lei (por casamento)
son-in-law
genro
💡 Por que assim?
Son (filho) + in-law (na lei) = filho por casamento da filha. Em PT chamamos de 'genro' (palavra diferente). Em inglês mantém o padrão sistemático.
My son-in-law adores my daughter.
(mai SÂN-in-LÓ â-DÔRZ mai DÓ-ter)
Meu genro adora minha filha.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Plural: sons-in-law. Possessivo: my son-in-law's car (o carro do meu genro).

A2 noun

daughter-in-law

DÓ-ter-in-LÓ
nora
daughter
filha
in-law
na lei (por casamento)
daughter-in-law
nora
💡 Por que assim?
Daughter (filha) + in-law (na lei) = filha por casamento do filho. Em PT chamamos de 'nora'. Em inglês mantém o padrão modular.
My daughter-in-law brings joy to our family.
(mai DÓ-ter-in-LÓ BRÍNGS DJÔI tu áuâr FÉ-mi-li)
Minha nora traz alegria para nossa família.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Abreviação: DIL. Plural: daughters-in-law. Família feminina completa por casamento.

A2 noun

mother-in-law

MÂ-der-in-LÓ
sogra
mother
mãe
in-law
na lei (por casamento)
mother-in-law
sogra
💡 Por que assim?
Mother (mãe) + in-law (na lei) = mãe por casamento (= sogra). Outro membro vital da família política. Plural: mothers-in-law.
My mother-in-law makes the best pasta.
(mai MÂ-der-in-LÓ MÊIKS dâ BÉST PÁS-ta)
Minha sogra faz a melhor massa.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Abreviação: MIL. Junto com father-in-law forma 'parents-in-law' (sogros).

A2 noun

father-in-law

FÁ-der-in-LÓ
sogro
father
pai
in-law
na lei (por casamento)
father-in-law
sogro
💡 Por que assim?
Father (pai) + in-law (na lei) = pai por casamento (= sogro). Padrão completo: mother-in-law + father-in-law = parents-in-law (sogros).
My father-in-law taught me how to fish.
(mai FÁ-der-in-LÓ TÓT mi RRÁU tu FÍCH)
Meu sogro me ensinou a pescar.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Abreviação: FIL. Família 'in-law' completa: mother/father/sister/brother/son/daughter-in-law.

B1 noun

parents-in-law

PÉ-rents-in-LÓ
sogros (casal)
parents
pais
in-law
na lei (por casamento)
parents-in-law
sogros (casal)
💡 Por que assim?
Parents (pais) + in-law (na lei) = pais por casamento = sogros. Padrão: o S vai em 'parents' (substantivo principal), não no fim.
My parents-in-law are coming for dinner.
(mai PÉ-rents-in-LÓ ar KÂ-ming fôr DÍ-ner)
Meus sogros vêm para o jantar.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Mais comum: 'my in-laws' (forma coletiva curta). 'Parents-in-law' é mais formal.

A2 noun

in-laws

IN-LÓZ
família política (coletivo)
in
em / dentro
laws
leis
in-laws
família política (coletivo)
💡 Por que assim?
Coletivo de todos os parentes 'in-law'. Quando vira coletivo (sem palavra antes), o S vai no FIM: in-laws. Inclui sogros, cunhados, etc.
I love my in-laws — they're wonderful.
(ai LÂV mai IN-LÓZ DÊIR UÂN-der-fol)
Amo minha família política — são maravilhosos.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Exceção: aqui o S vai no fim porque vira COLETIVO substantivo. Em compostos, o S vai no principal: sisters-in-law.

B1 noun

step-sister

STÉP-sis-ter
irmã por afinidade (NÃO é cunhada!)
step
degrau (por casamento dos pais)
sister
irmã
step-sister
irmã por afinidade (NÃO é cunhada!)
💡 Por que assim?
CONTRASTE IMPORTANTE: step-sister = irmã por NOVO casamento DOS PAIS (filha do padrasto/madrasta). Sister-in-law = irmã por SEU casamento. NÃO confundir!
She's my stepsister, not my sister-in-law.
(chis mai STÉP-sis-ter NÓT mai SÍS-ter-in-LÓ)
Ela é minha irmã por afinidade, não minha cunhada.
Mascote SMART MISSTER — foguete com ideia
Dica

Step- = relação por casamento DOS PAIS. In-law = relação por SEU casamento. Conceitos completamente diferentes!

6

SMART Idioms

Expressões fixas com "sister-in-law" — selecionadas no padrão SMART.

@smartmisster · 2h A2

The in-laws

dâ IN-LÓZ
"A família política (coletivo)"
Forma coletiva carinhosa para todos os parentes por casamento — inclui sogros, cunhadas, cunhados.
"We're spending the holidays with the in-laws."
UÍR SPÉN-ding dâ RRÓ-li-deis uíth dâ IN-LÓZ
"Vamos passar as festas com a família política."

Usado em conversa casual. Tom carinhoso ou neutro — depende do contexto. Muito frequente em filmes e séries.

#inlaws #family #holidays
@smartmisster · 2h B1

Sister by marriage

SÍS-ter bai MÉ-ridj
"Irmã pelo casamento"
Forma poética e descritiva — celebra o laço afetivo construído com a cunhada, enfatizando a escolha.
"She's not just my sister-in-law — she's my sister by marriage and by heart."
chis NÓT djâst mai SÍS-ter-in-LÓ
"Ela não é só minha cunhada — é minha irmã pelo casamento e pelo coração."

Comum em discursos de casamento, cartões, redes sociais. Tom afetivo e celebratório. Variação: 'sister by choice'.

#sisterbymarriage #family #love
@smartmisster · 2h B1

Marry the family

MÉ-ri dâ FÉ-mi-li
"Casar com a família (ganhar uma nova família)"
Conceito de que ao casar, você não casa só com a pessoa — ganha toda uma nova família, incluindo cunhadas.
"When you marry someone, you marry the family — and I'm so lucky with my sisters-in-law!"
uén iú MÉ-ri SÂM-uân iú MÉ-ri dâ FÉ-mi-li
"Quando você casa com alguém, casa com a família — e tenho tanta sorte com minhas cunhadas!"

Expressão muito comum em discursos de casamento. Pode ser positiva (sorte) ou levemente brincalhona. Tom geralmente afetuoso.

#marrythefamily #family #wedding
@smartmisster · 2h B1

Sister-in-law bond

SÍS-ter-in-LÓ BÓND
"Laço entre cunhadas"
Conceito celebratório em livros e redes sociais — a amizade especial que se constrói com a cunhada.
"The sister-in-law bond is one of life's greatest surprises."
dâ SÍS-ter-in-LÓ BÓND iz UÂN ÓV LÁIFS GRÊI-test sâr-PRÁI-zes
"O laço entre cunhadas é uma das maiores surpresas da vida."

Termo moderno popularizado por blogs femininos e Instagram. Variação curta: 'SIL bond'.

#sisterinlawbond #family #BFF
@smartmisster · 2h B1

BFF sister-in-law

BI-EF-EF SÍS-ter-in-LÓ
"Cunhada melhor amiga"
Cunhada que virou a melhor amiga — combinação de BFF (best friends forever) + sister-in-law.
"My BFF sister-in-law and I do brunch every Sunday."
mai BI-EF-EF SÍS-ter-in-LÓ end ai DÚ BRÂNTCH
"Minha cunhada melhor amiga e eu fazemos brunch todo domingo."

Tom moderno e celebratório. Hashtag #BFFsisterinlaw é muito usada no Instagram. Variação: 'soul sister-in-law'.

#BFFsisterinlaw #soulsisters #family
@smartmisster · 2h B1

Extended family

iks-TÉN-ded FÉ-mi-li
"Família estendida"
Família além da nuclear — inclui cunhadas, primos, tios, sogros. Termo neutro e respeitoso.
"My extended family is huge — including six amazing sisters-in-law!"
mai iks-TÉN-ded FÉ-mi-li iz RRIÚDJ
"Minha família estendida é enorme — incluindo seis cunhadas incríveis!"

Usado em contextos formais, sociológicos, censo demográfico. Também em discursos celebrando família grande.

#extendedfamily #bigfamily #love
@smartmisster · 2h B1

Second sister

SÉ-kond SÍS-ter
"Segunda irmã (carinhoso)"
Forma carinhosa de chamar a cunhada — 'a irmã que ganhei pelo casamento, igualmente importante'.
"You're the second sister I always wanted."
iÚR dâ SÉ-kond SÍS-ter ai ÓL-uêis UÓN-ted
"Você é a segunda irmã que sempre quis."

Muito comum em cartões de aniversário e discursos. Tom afetivo e celebratório. Variação: 'sister of my heart'.

#secondsister #sisterhood #family
@smartmisster · 2h B2

Sisterhood by marriage

SÍS-ter-rrúd bai MÉ-ridj
"Irmandade pelo casamento"
Conceito que celebra a rede de cunhadas como irmandade — comum em livros e movimentos modernos sobre família.
"Sisterhood by marriage gave me three amazing women to call family."
SÍS-ter-rrúd bai MÉ-ridj GÊIV mi TRÍ â-MÊI-zing UÍ-men
"A irmandade pelo casamento me deu três mulheres incríveis para chamar de família."

Termo moderno, aparece em livros de autoajuda familiar e em discursos. Tom inspirador e celebratório.

#sisterhoodbymarriage #family #women
7

SMART Traps

Armadilhas brasileiras com "sister-in-law" — erros a evitar.

8 armadilhas mais comuns

Erros típicos do brasileiro com "sister-in-law" — ordenados por gravidade. Veja o errado, a correção, e a dica pra nunca mais cair.

★★★ Gramática

Plural ERRADO 'sister-in-laws' em vez de 'sisters-in-law'

ERRADO

I have three sister-in-laws. (plural no lugar errado)

CORRETO

I have three sisters-in-law.

📍 Brasileiro coloca o S no fim por instinto, como faria em portugues ('cunhadas').
Por quê?

Em compostos com hifen, o S do plural vai no SUBSTANTIVO PRINCIPAL (a cabeca da expressao). 'Sister' e o principal, 'in-law' e o modificador. Por isso: sisters-in-law (varias irmas na lei), NAO sister-in-laws.

💡 Dica de memorização

Regra de ouro: S no principal. sisters-in-law, brothers-in-law, mothers-in-law, sons-in-law, daughters-in-law. Excecao: 'in-laws' (sozinho, coletivo) leva S no fim.

★★★ Vocabulário

Confundir 'sister-in-law' com 'stepsister'

ERRADO

She's my stepsister (querendo dizer cunhada).

CORRETO

She's my sister-in-law.

📍 Brasileiro confunde os dois tipos de irma por afinidade.
Por quê?

Sister-in-law = cunhada (irma do conjuge OU esposa do irmao, por SEU casamento). Stepsister = irma por afinidade (filha do padrasto/madrasta, por casamento DOS PAIS). Conceitos completamente diferentes!

💡 Dica de memorização

Step- = relacao por casamento DOS PAIS. In-law = relacao por SEU casamento. Se confundir, pergunte: 'quem casou pra criar essa relacao?'

★★☆ Ortografia

Escrever 'sister in law' sem hifens

ERRADO

sister in law (tres palavras separadas)

CORRETO

sister-in-law (com dois hifens)

📍 Brasileiro tende a separar palavras compostas em ingles.
Por quê?

'Sister-in-law' e UMA expressao composta com DOIS hifens. Sem hifens, vira tres palavras soltas e perde a unidade conceitual. Mesma regra para brother-in-law, mother-in-law, etc.

💡 Dica de memorização

Memorize visualmente: palavra-traco-palavra-traco-palavra. Tres palavras conectadas por dois hifens.

★★☆ Gramática

Possessivo singular - posicao do apostrofo

ERRADO

my sister's-in-law car (apostrofo no meio)

CORRETO

my sister-in-law's car

📍 Brasileiro tenta colocar o apostrofo apos 'sister' por instinto.
Por quê?

No possessivo, o apostrofo vai DEPOIS de toda a expressao composta, nao no meio. Para UMA cunhada: sister-in-law's. Para VARIAS: ja e mais raro, prefere-se 'the car of my sisters-in-law'.

💡 Dica de memorização

Possessivo = apostrofo no FIM da expressao toda. Nunca quebre o composto no meio.

★★☆ Pronuncia

Pronunciar /SÍS-ter-IN-LÁ/ em vez de /SÍS-ter-in-LÓ/

ERRADO

/ˈsɪs.tɚ.ɪn.lɑː/ (vogal 'a' aberta no 'law')

CORRETO

/ˈsɪs.tɚ.ɪn.lɔː/ (vogal /ɔː/ arredondada e longa)

📍 Brasileiro le 'law' como 'la' (a aberto) em vez de 'ló' arredondado.
Por quê?

A palavra 'law' tem vogal /ɔː/ longa e arredondada (boca em forma de O). NAO e 'la' aberto. Mesma vogal de 'saw', 'all', 'call'.

💡 Dica de memorização

Pratique: law = 'lóóóó' (longo, arredondado, NUNCA 'lá'). Compare com 'saw' (viu), 'all' (todo) — mesmo som.

★★☆ Vocabulário

Confundir SIL (sister-in-law) com BIL (brother-in-law)

ERRADO

My BIL is my best friend. (querendo dizer cunhada)

CORRETO

My SIL is my best friend.

📍 Brasileiro aprende as siglas e mistura os generos.
Por quê?

SIL = Sister-In-Law (feminino, cunhada). BIL = Brother-In-Law (masculino, cunhado). MIL = Mother-In-Law (sogra). FIL = Father-In-Law (sogro). Sempre a primeira letra indica o genero/relacao.

💡 Dica de memorização

S de Sister = feminino. B de Brother = masculino. M de Mother = mae (sogra). F de Father = pai (sogro). Memorize as iniciais.

★☆☆ Pragmática / Cultural

Usar 'SIL' em contexto FORMAL

ERRADO

My SIL is a renowned doctor. (em apresentacao formal/curriculo)

CORRETO

My sister-in-law is a renowned doctor.

📍 Brasileiro aprende a sigla e usa em todo contexto.
Por quê?

'SIL' e abreviacao INFORMAL, propria para textos, redes sociais, conversa casual. Em discursos formais, documentos, apresentacoes profissionais — use 'sister-in-law' por extenso.

💡 Dica de memorização

Casual/texto: SIL. Formal/escrito: sister-in-law. Quando em duvida, escreva por extenso.

★☆☆ Vocabulário

Traduzir 'cunhada' como 'cousin' ou 'cousin-in-law'

ERRADO

My cousin-in-law (querendo dizer cunhada)

CORRETO

My sister-in-law

📍 Brasileiro tenta criar composto 'cousin-in-law' por analogia errada.
Por quê?

Cousin = primo/prima. Cousin-in-law NAO e termo padrao (existe em uso muito raro, mas confuso). Cunhada SEMPRE = sister-in-law. Nao misture com primo.

💡 Dica de memorização

Familiar grau de irma por casamento = sister-in-law. Familiar grau de primo = cousin (sem in-law).

🚧 Próximo: Sec-8 (Roleta) + Sec-9 a Sec-12 + Sec-13 (Pragmática Social)

P

SMART Practice

90 atividades · 4 niveis · pratique "sister-in-law"

Escolha o nível

Por onde você quer começar?

Você pode trocar de nível a qualquer momento.

🎬

SMART Cinema

Cenas marcantes com "sister-in-law" no cinema.

Poster de 27 Dresses ★ 6.1

27 Dresses

2008 · Comedia romantica

Cena: Jane (Katherine Heigl) e dama de honra de incontaveis casamentos enquanto sua irma se prepara para casar com seu chefe — virando sua futura cunhada.

"Always a bridesmaid, never a bride. - Jane"

Por que ensina: Filme inteiro gira em torno de irmas, casamentos e o papel da cunhada que esta por vir.

Poster de My Big Fat Greek Wedding ★ 6.6

My Big Fat Greek Wedding

2002 · Comedia romantica

Cena: Toula casa com Ian e ganha uma enorme familia grega — incluindo um exercito de cunhadas barulhentas e amorosas.

"Welcome to the family. - Maria"

Por que ensina: Celebracao de familia estendida grega + multiplas cunhadas com personalidades vibrantes.

Poster de Bridesmaids ★ 6.8

Bridesmaids

2011 · Comedia

Cena: Annie organiza o casamento da melhor amiga e enfrenta dramas com damas de honra que viram quase cunhadas.

"I'm ready to PARTY. - Megan"

Por que ensina: Dinamica feminina hilaria + vocabulario sobre amizade que vira familia.

Poster de The Family Stone ★ 6.4

The Family Stone

2005 · Comedia dramatica

Cena: Meredith conhece a familia do namorado pela primeira vez no Natal — incluindo as cunhadas que poderao ser dela.

"You have a freak flag. You just don't fly it. - Ben"

Por que ensina: Foco em dinamica de cunhadas se conhecendo + vocabulario familiar americano.

Poster de Crazy Rich Asians ★ 6.9

Crazy Rich Asians

2018 · Comedia romantica

Cena: Rachel viaja para Singapura conhecer a familia rica do namorado — e descobre que ganhara cunhadas poderosas.

"You will never be enough. - Eleanor"

Por que ensina: Cultura asiatica de cunhadas + dinamica de familia rica + ingles internacional.

Poster de Mamma Mia! ★ 6.5

Mamma Mia!

2008 · Musical

Cena: Sophie planeja seu casamento na Grecia rodeada de mulheres incriveis — sua mae, as amigas dela, e as futuras cunhadas.

"Take a chance on me. - Donna"

Por que ensina: Celebracao de feminilidade + casamento + multiplas mulheres como familia escolhida.

🎵

SMART Music

Músicas com "sister-in-law" — vinil rotativo.

6 músicas com a figura paterna

Clica nos discos pra ver letra e tradução. O foguete tá escutando junto.

We Are Family

Sister Sledge · 1979

Disco / Soul

"We are family, I got all my sisters with me"

Nos somos familia, tenho todas as minhas irmas comigo

Por que ensina: Hino classico da irmandade feminina + vocabulario celebratorio.

Sisters

Rosemary Clooney & Vera-Ellen (White Christmas) · 1954

Trilha sonora classica

"Sisters, sisters, there were never such devoted sisters"

Irmas, irmas, nunca houve irmas tao dedicadas

Por que ensina: Cancao classica sobre lealdade entre irmas - aplicavel a cunhadas BFF.

You've Got a Friend

Carole King · 1971

Folk / Soft Rock

"You just call out my name, and you know wherever I am"

Voce so precisa chamar meu nome, e sabe onde eu estiver

Por que ensina: Hino da amizade leal - perfeito para cunhada-melhor-amiga.

Sister Christian

Night Ranger · 1984

Rock

"Sister Christian, oh the time has come"

Irma Christian, oh o momento chegou

Por que ensina: Cancao classica sobre uma irma protetora - paralelo cultural com cunhada.

Lady

Brett Eldredge · 2018

Country

"She's a lady, my lady"

Ela e uma dama, minha dama

Por que ensina: Tom respeitoso a uma mulher importante na vida - aplicavel a cunhada admiravel.

Sister

Mumford & Sons · 2013

Folk Rock

"Sister, hold your head up"

Irma, mantenha sua cabeca erguida

Por que ensina: Tom de apoio entre irmas - aplicavel ao vinculo entre cunhadas.

📺

SMART Series

Séries com "sister-in-law" na TV.

N · DESTAQUE

Modern Family

2009–2020 · ABC · Comedia · ★ 8.4

Claire, Gloria e Cam representam dinamicas familiares modernas com multiplas cunhadas se descobrindo.

"We're family. Family means nobody gets left behind. - Jay"

Por que ensina: Multiplas cunhadas com personalidades diferentes + vocabulario familiar cotidiano.

Popular on Netflix

Poster de Modern Family
★ 8.4

Modern Family

2009–2020 · ABC

Poster de Sister, Sister
★ 6.6

Sister, Sister

1994–1999 · ABC / The WB

Poster de Brothers and Sisters
★ 7.5

Brothers and Sisters

2006–2011 · ABC

Poster de Schitt's Creek
★ 8.5

Schitt's Creek

2015–2020 · CBC / Pop TV

Poster de Friends
★ 8.9

Friends

1994–2004 · NBC

Poster de Downton Abbey
★ 8.7

Downton Abbey

2010–2015 · ITV

📖

SMART Literature

Trechos literários com "sister-in-law".

Capa de Pride and Prejudice

As cinco irmas Bennet e os casamentos que criam cunhadas - dinamica central.

"It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife."

E uma verdade universalmente reconhecida que um homem solteiro com boa fortuna deve estar em busca de uma esposa.

Por que ensina: Romance classico sobre cunhadas + vocabulario britanico sofisticado.
Capa de Sense and Sensibility

As irmas Dashwood (Elinor e Marianne) e as cunhadas que entram em suas vidas.

"I wish, as well as everybody else, to be perfectly happy; but, like everybody else, it must be in my own way."

Eu desejo, como todo mundo, ser perfeitamente feliz; mas, como todo mundo, deve ser do meu jeito.

Por que ensina: Vocabulario classico + foco em amor fraternal entre irmas que viram cunhadas.
Capa de Little Women

As quatro irmas March casam e criam uma rede de cunhadas atraves do tempo.

"I'd rather be a free spinster and paddle my own canoe."

Eu preferiria ser uma solteirona livre e remar minha propria canoa.

Por que ensina: Irmandade classica + transicao de irmas para cunhadas + vocabulario afetivo.
Capa de The Joy Luck Club

Quatro mulheres chinesas-americanas e suas filhas - rede de irmas, filhas e cunhadas.

"You don't know the power of women, what they will do for the ones they love."

Voce nao conhece o poder das mulheres, o que elas farao por aqueles que amam.

Por que ensina: Multiplas geracoes de mulheres + vocabulario sobre familia chinesa-americana.
Capa de The Sisterhood of the Traveling Pants

Quatro amigas que se consideram irmas - paralelo perfeito para cunhadas BFF.

"Maybe the truth is, there's a little bit of loser in all of us. Being happy isn't having everything in your life be perfect."

Talvez a verdade seja: ha um pouco de perdedora em todas nos. Ser feliz nao e ter tudo perfeito.

Por que ensina: Amizade que vira irmandade + vocabulario adolescente positivo.
Capa de Crazy Rich Asians

Rachel descobre o que significa casar em uma familia rica asiatica - cunhadas poderosas.

"You're not just dating a guy — you're dating his whole family."

Voce nao esta namorando so um cara - voce esta namorando toda a familia dele.

Por que ensina: Cultura asiatica + dinamica de cunhadas + ingles internacional.
💬

SMART Quotes

Frases marcantes com "sister-in-law".

A sister-in-law is a sister you got to choose — twice.

Uma cunhada e uma irma que voce conseguiu escolher - duas vezes.

— Anonimo

#sisterinlaw #family #love

Marrying into your family was the best decision; gaining you as a sister-in-law was the bonus.

Casar com sua familia foi a melhor decisao; te ganhar como cunhada foi o bonus.

— Anonimo

#sisterinlaw #marriage #bonus

Sisters-in-law are the friends who become family forever.

Cunhadas sao as amigas que se tornam familia para sempre.

— Anonimo

#sistersinlaw #family #forever

A great sister-in-law turns into a great sister of the heart.

Uma otima cunhada se transforma em uma otima irma de coracao.

— Anonimo

#sisterinlaw #heart #family

Family is sisters by blood and sisters by love.

Familia e irmas por sangue e irmas por amor.

— Anonimo

#family #sisters #love

A sister-in-law is sisterhood with extra love.

Uma cunhada e irmandade com amor extra.

— Anonimo

#sisterinlaw #sisterhood #love